Мозолить глаза

Мозолить глаза МОЗОЛИТЬ ГЛАЗА кому. НАМОЗОЛИТЬ ГЛАЗА кому. Прост. Презр. 1. Предельно надоедать, досаждать своим присутствием. «Господин Ряпушкин, вы мне надоели. Вы мне намозолили глаза за эти десять дней» (А. Н. Толстой. На горе). Только носился туда и сюда, рыскал по всем углам и до того намозолил всем глаза, что Натка засадила его приколачивать мелкими гвоздиками золотую каёмку по краям пятиконечной звезды (А. Гайдар. Военная тайна). 2. чем. Не давать покоя, надоедать попрёками, жалобами, пустыми, нудными разговорами и т. п. К отцу Пётр Матвеевич относился довольно равнодушно. Хотя предположение о таинственном капитале и волновало его, но волновало лишь потому, что этим капиталом все домашние мозолили ему глаза (Салтыков-Щедрин. Господа ташкентцы).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008.

Смотреть что такое «Мозолить глаза» в других словарях:

  • МОЗОЛИТЬ ГЛАЗА — Глагол мозолить в современном русском литературном языке лишен самостоятельного значения. Он употребляется лишь в составе фразеологического единства мозолить глаза. Это экспрессивное выражение свойственно, главным образом, фамильярному стилю… … История слов

  • Мозолить глаза — (иноск.) досаждать постояннымъ появленіемъ на глаза. Ср. Ну, что торчишь? Что торчишь?.. Уходи! Не мозоль ты мнѣ глаза! П. Боборыкинъ. Китай городъ. 2, 12. Ср. Я съ утра не бываю дома и, слѣдовательно, не буду женѣ мозолить глазъ. Станюковичъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Мозолить глаза — МОЗОЛИТЬ, лю, лишь; несов., что. Натирать мозоли на чём н. М. руки Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

  • мозолить глаза — набивать оскомину, приедаться, вертеться перед глазами, вертеться на глазах, надоедать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

  • мозолить глаза — (иноск.) досаждать постоянным появлением на глаза Ср. Ну, что торчишь? Что торчишь?.. Уходи! Не мозоль ты мне глаза! П. Боборыкин. Китай город. 2, 12. Ср. Я с утра не бываю дома и, следовательно, не буду жене мозолить глаз. Станюкович. Первые… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • МОЗОЛИТЬ ГЛАЗА — кто, что кому Раздражать своим постоянным присутствием, сильно мешать, надоедать. Имеется в виду, что зримое присутствие лица (Х), предмета (Z) доставляет неприятные эмоции другому лицу, группе лиц (Y). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х… … Фразеологический словарь русского языка

  • Мозолить глаза — кому. Разг. Неодобр. Надоедать, досаждать, не давать покоя кому л. ФСРЯ, 251; Глухов 1988, 85 … Большой словарь русских поговорок

  • мозолить глаза — кому разг. 1) Надоедать постоянным присутствием. 2) Досаждать, надоедать кому л. чем л … Словарь многих выражений

  • МОЗОЛИТЬ — МОЗОЛИТЬ, мозолю, мозолишь, несовер. (к намозолить). Только в выражении: мозолить глаза кому (разг. фам.) надоедать постоянным, неотвязным присутствием. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

  • МОЗОЛИТЬ — МОЗОЛИТЬ, лю, лишь; несовер., что. Натирать мозоли на чём н. М. руки • Мозолить глаза кому (разг.) надоедать постоянным присутствием. | совер. намозолить, лю, лишь; ленный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Книги

  • Найдёновы. Текстиль, торговля, финансы, Библиотека КнигиКратко. Авторитет солидного банкира — слишком дорогой товар. Именно так решил Александр Николаевич Найдёнов. Когда в 1917 году большевики национализировали принадлежавшийему Московский торговый банк,… Подробнее Купить за 150 руб электронная книга
  • Зима в сердце, Александр Левин. Дочь Веры Деевой, Надежда приводит в дом своего будущего мужа Михаила. Вера устраивает безобразную сцену и выставляет Михаила за дверь. Надежда не понимает, что происходит с матерью, а та не… Подробнее Купить за 49 руб аудиокнига

Не мозоль глаза! Что значит фразеологизм Мозолить глаза?

Не мозоль глаза!

Что значит фразеологизм Мозолить глаза?

З В Ё Н К А [681K]

4 года назад

Фразеологизм «Мозолить глаза», который мы часто слышим в составе побудительных предложений типа: «Да не мозоль же ты мне глаза-то!», означает:

  1. Постоянно, слишком часто, чаще комфортного попадаться кому-нибудь на глаза. При этом такие встречи ни к чему положительному не приводят.
  2. Надоедать не слишком частыми встречами, а постоянным своим присутствием.
  3. (реже) Просто надоесть, даже и не попадаясь на глаза. Например, надоедать воспоминаниями об этом объекте, хотя его и давно уже нет рядом.

_

Например:

«Писатель Степан Степанович Степаненков уже года четыре мозолит глаза различных издательств своими трудночитаемыми рукописями».

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

alena­len3 [11K]

4 года назад

Ну если натирать постоянно какое-либо место, ногу например, то там обязательно вскочит мозоль. а уж эта вещь хорошо известна каждому. Если же постоянно «торчать» у человека перед глазами, надоедать ему, то у него, наверное тоже на глазах скоро мозоль вскочит.В том и смысл этого выражения, что надоесть кому-либо своим присутствием.

Что характерно, Даль в своем словаре писал, что у слова МОЗОЛЬ есть еще и старинное значение- это бельмо на глазу.

Так что становится все понятно. Вы до такой степени надоели человеку своим присутствием, что от вашего вида у него бельмо на глазу вскочило.

Чёрна­я Луна [217K]

3 года назад

Фразеологизм «Мозолить глаза» значит, что человек «мозолящий глаза», часто мелькает перед другими и его часто видно. Мозоли образовываются на пятках и других частях тела от того, что по ним постоянно трет одежда и обувь. Поэтому данное сравнение весьма уместно. Человек часто появляется перед взором другого, как бы «натирая» ему глаза.

Nabok­off [11.8K]

3 года назад

«Не мозоль глаза» — это категоричная форма проявления нежелания человека кого-либо видеть или слышать. Такое обращение говорит о том, что оппонент надоел(и уже давно, но сам этого не замечает) до такой степени, что с ним не хотят находиться рядом в зоне видимости.

владс­андро­вич [648K]

2 года назад

Здесь имеется в виду то, что кто-то, кому то очень надоедает, а от этого мозолит глаза. Ну а аналогия с мозолью, проведена не случайно, так как мозоль возникает от того, что что-то постоянно натирая кожу человеку, ее создает. Так и здесь, человек мелькая регулярно перед глазами, по сути создает на них мозоль.

Вален­тина МД [31.1K]

3 года назад

Мозолить глаза — это часто напоминать о себе какому-то человеку, беспокоить его по всяким пустякам, часто попадаться ему на глаза, появляться везде, где он бывает. Мозолить глаза может нудный, настырный человек, с которым неприятно встречаться.

radik­opov [82]

4 года назад

1.Постоянно попадаться на глаза кому-либо, оказываться в поле зрения у кого-либо

2.прост. раздражать постоянным присутствием

3.прост. досаждать, надоедать кому-либо чем-либо

Знаете ответ?

Словари

толковый словарь ожегова

МОЗО́ЛИТЬ, -лю, -лишь; несов., что. Натирать мозоли на чём-н. М. руки

фразеологический словарь

МОЗОЛИТЬ ГЛАЗА кому. НАМОЗОЛИТЬ ГЛАЗА кому. Прост. Презр.

1. Предельно надоедать, досаждать своим присутствием.

«Господин Ряпушкин, вы мне надоели. Вы мне намозолили глаза за эти десять дней» (А. Н. Толстой. На горе).

Только носился туда и сюда, рыскал по всем углам и до того намозолил всем глаза, что Натка засадила его приколачивать мелкими гвоздиками золотую каёмку по краям пятиконечной звезды (А. Гайдар. Военная тайна).

2. чем. Не давать покоя, надоедать попрёками, жалобами, пустыми, нудными разговорами и т. п.

К отцу Пётр Матвеевич относился довольно равнодушно. Хотя предположение о таинственном капитале и волновало его, но волновало лишь потому, что этим капиталом все домашние мозолили ему глаза (Салтыков-Щедрин. Господа ташкентцы).

фразеология

кто, что кому

Раздражать своим постоянным присутствием, сильно мешать, надоедать.

Имеется в виду, что зримое присутствие лица (Х), предмета (Z) доставляет неприятные эмоции другому лицу, группе лиц (Y). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х <Z> мозолит глаза Y-у.

Именная часть неизм.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ Проходя мимо бывшей церкви, Шурыгин остановился, долго смотрел на ребятишек, копавшихся в кирпичах. Смотрел и успокаивался. «Вырастут, будут помнить: при нас церкву свалили <…>, дядя Коля Шурыгин зацепил тросами <…> и Шурыгин подумал зло и непреклонно: — И нечего ей стоять, глаза мозолить». В. Шукшин, Крепкий мужик.⊛ — <…> Пошагали к Першину. Даве [недавно] он меня звал. — Да за каким дьяволом он мне сдался? — рассердился Михаил. — И так каждый день глаза мозолит. Ф. Абрамов, Две зимы и три лета.

Мастера — они всегда мозолят людям глаза и от них отделываются при первой же возможности. В. Максимов, Прощание из ниоткуда.

⊜ (фам.) [Лапшин:] Я к нашим в гостиницу проеду, а ты поди отсюда. Покушал — и поди, не мозоль глаза. В. Розов, В поисках радости.

Я предупреждал: приходите часам к двум, когда сотрудники уже пообедали, не шумите, не мозольте глаза, тихо, мирно, аккуратно. А. Рыбаков, Дети Арбата.

⊝ Уже тогда я был предупреждён, что под меня подкапываются: кому-то в тресте я мозолил глаза. О. Волков, Погружение во тьму.

— Я с утра до вечера не бываю дома, а значит, глаза вам мозолить не буду. (Реч.)

— Мне пора, загостился я у вас, наверное, всем уже глаза намозолил. (Реч.)

⊡ Или вот ходики с отломанной стрелкой. И ходики, и отломанная стрелка мозолили ему глаза лет уже не менее сорока, но только теперь Петру Васильевичу подумалось: «А стрелка-то отломана…» В. Максимов, Семь дней творения.

— А удобрения, Семён, надо вывезти из оврага. Чтоб глаза людям не мозолили. А. Мусатов, На семи ветрах.

культурологический комментарий:

Образ фразеол. восходит к древнейшей форме осознания соматической, т. е. телесной, части человека как целого.

Компонент мозолить/намозолить принадлежит к совокупности двух кодов культуры — антропного, т. е. собственно человеческого, и соматического, т. е. телесного; компонент глаза соотносится с соматическим кодом.

В основе образа фразеол. лежит метонимическое отождествление глаз и зрения, основанное на смежности перцептивного восприятия и эмоционального отношения, которое за ним следует.

Образ фразеол. в целом создаётся телесной метафорой, уподобляющей человека или предмет мозоли как источнику неприятных ощущений. см. в фольклоре: Ты мне глаза мозолишь, досаждаешь; Уйди с глаз долой, не мозоль глаза! ср. сходные по образу выражения Приелся, как сухой ячмень беззубой кобыле; Как оса, лезет в глаза.

фразеол. в целом передаёт стереотипное представление о надоедливом, вызывающем раздражение постоянном присутствии кого-л., чего-л.

автор:

М. Л. Ковшова

сборник слов и иносказаний

мозолить глаза (иноск.) — досаждать постоянным появлением на глаза

Ср. Ну, что торчишь? Что торчишь?.. Уходи! Не мозоль ты мне глаза!

П. Боборыкин. Китай-город. 2, 12.

Ср. Я с утра не бываю дома и, следовательно, не буду жене мозолить глаз.

Станюкович. Первые шаги. 16.

Ср. Он придет, будет требовать, будет всем мозолить глаза своим нищенским видом…

Салтыков. Г-да Головлевы. 1.

См. смерть не за горами, а за плечами.

поговорки

кому. Разг. Неодобр. Надоедать, досаждать, не давать покоя кому-л. ФСРЯ, 251; Глухов 1988, 85.

синонимы

набивать оскомину, приедаться, вертеться перед глазами, вертеться на глазах, надоедать

история слов

МОЗОЛИТЬ ГЛАЗА

Глагол мозолить в современном русском литературном языке лишен самостоятельного значения. Он употребляется лишь в составе фразеологического единства — мозолить глаза. Это экспрессивное выражение свойственно, главным образом, фамильярному стилю разговорной речи. Оно обозначает: `надоедать постоянным, неотвязным присутствием, досаждать, торча перед глазами’. Это выражение вошло в литературный язык из устной народной речи не раньше середины XIX в. Оно не встречается в сочинениях Пушкина, Вяземского, Лермонтова, даже Гоголя, Некрасова. Вместе с тем, оно создалось в то время, когда глагол мозолить еще был живым, самостоятельным словом. Глагол мозолить еще в словаре 1847 г. рассматривается как общелитературное употребительное слово. Здесь читаем: «Мозолить, лю, лишь, гл. д. Натирать мозоль на какой-нибудь части тела. Узкая обувь мозолит ноги. — Мозолить языком зн. говорить пустяки» (сл. 1867-1868, 2). В. И. Даль уже знает выражение — мозолить глаза. Для него и отдельное слово — мозолить — живое и продуктивное. В «Толковом словаре» говорится: «Мозолить что, набивать, натирать мозоль. Сапог мозолит. Соха мозолит. Ты мне глаза мозолишь, досаждаешь. Нога мозолится от плохой обуви» (сл. Даля 1881, 2).

У Даля отмечено еще областное слово мозольничать (пск. твр.) со значением: `безотвязно попрошайничать, надоедать’. Кроме того, Даль указывает также на старинное употребление слова мозоль для обозначения бельма на глазу (см. там же) (ср. образное выражение: как бельмо на глазу — о чем-нибудь неотвязном, назойливом и неприятном, угнетающем). Например, у Грибоедова в «Горе от ума» (д. 4, явл. 11):

[Лиза:]

И Чацкий, как бельмо в глазу,

Вишь, показался ей он где-то, здесь внизу.

У Гончарова в «Обрыве»: «Он ждал,.. что она забудет, что он туп, что он мешал ей еще недавно жить, был бельмом на глазу». У Григоровича в «Проселочных дорогах»: «Земля, о которой вы говорите, у меня как бельмо на глазу: дрянь именье».

На этом смысловом фоне становится очевидным образный корень народного выражения мозолить глаза. Яркая экспрессивность предохранила его от исчезновения. Между тем глагол мозолить, по-видимому, так и заглох в кругу общего устно-бытового употребления. Дело в том, что в разговорной речи чаще употребляется одушевленно-личный оборот «я натер себе мозоль или мозоли», чем предметно-личный «обувь мозолит мне ногу». Кроме того, в выражении: «ботинки намозолили мне ногу» сразу подчеркивались степень и количество действия. Например, в «Встречах на жизненном пути» П. М. Ковалевского (в Приложениях к «Литературным воспоминаниям» Григоровича): «Кукольник дергал палочку капельмейстера в этом техническом оркестре, я был чем-то вроде скрипки. Заставать капельмейстера дома было всего вернее вечером, когда он, по собственному выражению, давал отпуск намозоленному мозгу» (Григорович, Лит. воспоминания, с. 348). «Намозоленный мозг хозяина уходил каждый вечер в отпуск к этим людям» (там же, с. 350).

Другой же формы совершенного вида от мозолить, кроме намозолить, нельзя образовать, не придав еще более резких видоизменений основному значению (ср. вымозолить, перемозолить и т. п.). Таким образом, глагол мозолить мог выражать лишь процесс образования мозолей, но не результат действия. Вот почему теперь употребляются вместо мозолить описательные выражения: натирать мозоли, чаще в форме совершенного вида натереть мозоль — мозоли.

Между тем, обозначать процесс образования мозолей особым термином едва ли часто приходилось в бытовом языке. Формы мозолю, мозолишь, я мозолил (ноги) и т. п. едва ли могли быть употребительны. Кроме того, с ними связывалось представление преднамеренности, нарочитости этого действия, активного его осуществления. Все это привело к утрате глагола мозолить в прямом номинативном значении. Но в переносном употреблении глагол мозолить в языке русской литературы второй половины XIX века сочетался и с другими объектами, кроме слова глаза. Например, у Крестовского в повести «Любовь в двух часах»: «Она — это хорошее слово, которое мы, к сожалению, когда-то до пошлости истаскали, без всякой нужды, по одному какому-то капризу, или, лучше сказать, поветрию, и до сих пор еще не можем произносить его без иронической улыбки — столь намозолило оно нам уши во время о́но…». У А. В. Амфитеатрова в «Восьмидесятниках»: «Любочка ему, что называется, намозолила слух своим книжным негодованием — точно жужжанием надоедливого комара». Однако, такого рода фразовые сочетания относились к области индивидуальной стилистики. Возобладало же и укоренилось лишь выражение — мозолить (намозолить) глаза. У Салтыкова-Щедрина в романе «Господа Головлевы»: «Он придет, будет требовать, будет всем мозолить глаза своим нищенским видом». У П. Д. Боборыкина в романе «Китай-город»: «Ну, что торчишь? Что торчишь?.. Уходи! Не мозоль ты мне глаза!». У Станюковича в «Первых шагах»: «Я с утра не бываю дома и, следовательно, не буду жене мозолить глаз». Ср. у А. Н. Островского в пьесе «Комик XVII столетия»:

Не смей, дескать, боярских глаз мозолить

Поклонами холопскими; вставай!

(д. 1, явл 2)

Статья ранее не публиковалась. В архиве сохранилась рукопись — 6 листков разного формата, пронумерованных автором. Текст, по-видимому, писался в разное время. В основном, рукопись написана черными чернилами, более поздние добавления сделаны красными чернилами. В основной части (4 листка одного формата и качества бумаги) оставлены места для позднейших вставок. На двух отдельных листках выписаны примеры, место которых обозначено в тексте рукописи.

Статья публикуется по рукописи с внесением нескольких необходимых поправок. — В. П.

полезные сервисы

Литература:
  1. Haeser, «Handbuch der Gesch. d. Medicin».
  2. Скориченко, «Доисторическая M.» (СПб., 1996); его же, «Гигиена в доисторические времена» (СПб., 1996).
  3. https://phraseology.academic.ru/6644/%D0%9C%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B0.
  4. https://www.bolshoyvopros.ru/questions/2280459-ne-mozol-glaza-chto-znachit-frazeologizm-mozolit-glaza.html.
  5. https://sanstv.ru/dict/%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B0.
  6. Daremberg, «Histoire des sciences médicales» (П., 1966).
  7. Daremberg, «Histoire des sciences médicales» (П., 1966).
  8. Bangun H., Aulia F., Arianto A., Nainggolan M. Preparation of mucoadhesive gastroretentive drug delivery system of alginate beads containing turmeric extract and anti-gastric ulcer activity. Asian Journal of Pharmaceutical and Clinical Research. 2019; 12(1):316–320. DOI: 10.22159/ajpcr.2019.v12i1.29715.
  9. Daremberg, «Histoire des sciences médicales» (П., 1966).
Головлева Лилия Аркадьевна/ автор статьи

Ведет прием в поликлиниках:
Поликлиника №15
Медицинский стаж: 20 лет
Ведущий врач-терапевт
Подробнее обо мне »

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Наши травмы
Adblock
detector